Edition 38 of 114 Mecca Bureau 88 Verses

The Daily Revelation

Revelation. Reported. Truth.
ص

Sad — The Letter Sad
Force: Moderate Tone: Gentle Urgency: Important

THE PARABLE TRAP: How God Used Two Strangers and Ninety-Nine Sheep to Make a King Convict Himself

In a sura named after a single mysterious letter, five prophets are tested — and so is Iblis. Dawud's tears, Sulayman's horses, Ayyub's patience, and the Devil's oath converge in the Quran's most concentrated theatre of power, failure, and repentance


A grand throne room where two cloaked strangers have climbed over a high wall to confront a startled king, one gesturing passionately while the other stands silent
38:21-22 — The disputants who scaled the sanctuary wall: uninvited guests carrying the most dangerous question a king could face

They came over the wall. Not through the gate. Not announced by guards. Two strangers scaled the private sanctuary of the most powerful king-prophet in history and landed in front of him uninvited. Dawud was terrified (38:22). He had reason to be — not because they meant him harm, but because of what they were about to make him see. One of them spoke: 'This brother of mine has ninety-nine ewes, and I have one ewe, and he said, Entrust it to me, and he pressured me with words' (38:23). A simple dispute about sheep. Dawud ruled instantly — the man with ninety-nine was a tyrant. And then it hit him. The parable was about him. The Quran says 'David realized that We were testing him, so he sought forgiveness from his Lord, and fell down to his knees, and repented' (38:24). This is Sura Sad: a chapter that opens with a mysterious letter, proceeds through the most psychologically devastating courtroom scene in scripture, and closes with Iblis swearing before God to corrupt every human being ever born. Between those poles, three prophets are tested, the fires of Hell are described by their own inmates, and the Quran identifies itself as the single most important message the human race will ever receive (38:67). You will know its truth after a while (38:88). The while has been fourteen centuries. The message has not aged.

“A blessed Book that We sent down to you, that they may ponder its verses, and for those with intelligence to take heed.”
— God 38:29
Spiritual Barometer
Force
moderate
Tone
gentle
Urgency
important

The Daily Revelation Edition 38

Crime & Justice

THE COURTROOM AMBUSH: Two Strangers Scale a King's Private Wall to Deliver the Most Devastating Verdict in Scripture

The scene is engineered for maximum impact. No announcement. No petition through proper channels. Two men climb over the wall of Dawud's private sanctuary — the mihrab, his place of worship and retreat — and drop into his presence. The king is startled, perhaps frightened. They reassure him immediately: "Do not fear. Two disputants; one of us has wronged the other; so judge between us fairly, and do not be biased, and guide us to the straight way" 38:22. The request is respectful, even formulaic. But the entry was violent. Why climb the wall? Because the case they were bringing could not wait for bureaucracy. Or perhaps because the case itself was the wall — the barrier between Dawud and a truth he could not see from inside his sanctuary.

The plaintiff speaks: "This brother of mine has ninety-nine ewes, and I have one ewe, and he said, 'Entrust it to me,' and he pressured me with words" 38:23. The arithmetic is grotesque. A man who owns ninety-nine wants the single possession of the man who has nothing else. It is not need. It is not even greed in the ordinary sense. It is the compulsion of concentrated power to absorb whatever remains outside its control — the hundredth sheep, the last holdout, the final independent thing.

Dawud's response is instantaneous: "He has done you wrong by asking your ewe in addition to his ewes. Many partners take advantage of one another, except those who believe and do good deeds, but these are so few" 38:24. The judgement is swift, passionate, and correct. The man with ninety-nine is guilty. Justice is clear. Case closed.

Except the case was never about sheep.

The Quran delivers the turn with surgical precision: "David realized that We were testing him, so he sought forgiveness from his Lord, and fell down to his knees, and repented" 38:24. The text does not explain what Dawud did wrong. Classical commentators — Al-Tabari, Ibn Kathir, Al-Razi — have debated the specifics for centuries: was it a hasty judgement without hearing the second party? Was it a personal failing the parable mirrored? The Quran deliberately withholds the details. What it preserves is the mechanism: a parable so precisely calibrated to the listener's own situation that the listener convicts himself before he understands he is the defendant.

This is the technique the prophet Nathan used with King David in the Hebrew Bible (2 Samuel 12), and the Quranic version is, if anything, more stark. There is no intermediary narrator explaining the allegory. There is no "thou art the man" moment from an accuser. Dawud sees it himself. The realisation is internal, spontaneous, and devastating. He falls to his knees. He weeps. He repents. And God forgives him — immediately, completely: "So We forgave him that. And for him is nearness to Us, and a good place of return" 38:25.

The lesson that follows is addressed to Dawud but aimed at every person who has ever held authority: "O David, We made you a ruler in the land, so judge between the people with justice, and do not follow desire, lest it diverts you from God's path" 38:26. The Arabic hawa — desire, whim, personal inclination — is identified as the gravitational force that bends justice. Not corruption. Not bribery. Not incompetence. Desire. The subtle, internal tilt that makes a ruler see his own interests as synonymous with the public good. Dawud was not a corrupt king. He was a righteous one. That is precisely why the test was necessary — because only the righteous believe they are above self-deception.

The two disputants are never seen again. Whether they were angels in human form, as many scholars hold, or actual litigants whose case happened to mirror Dawud's situation, the Quran does not say. The mechanism mattered more than the messengers. A king was confronted with his own blind spot through the one medium powerful enough to bypass his defences: a story about someone else.

38:17 38:18 38:19 38:20 38:21 38:22 38:23 38:24 38:25 38:26

The Daily Revelation Edition 38

Special Investigation

THE HORSES AND THE THRONE: Sulayman's Double Trial — When Beauty Almost Eclipsed Worship and a Lifeless Body Sat Where a King Should Be

If his father Dawud was tested through a parable, Sulayman was tested through beauty and power — the two forces most capable of making a person forget God while believing they are still remembering Him.

The first test arrived on hooves. "When the beautiful horses were paraded before him in the evening" 38:31. The Quran's word is safinat — horses that stand on three legs with the tip of the fourth touching the ground, a mark of the finest Arabian breeding. They were magnificent. And Sulayman was captivated. His own confession reveals the depth of what happened: "I have preferred the love of niceties to the remembrance of my Lord — until it disappeared behind the veil" 38:32. The sun set. The evening prayer passed unobserved. The most powerful king on earth, a prophet with dominion over jinn and wind and birds, had been so absorbed in watching horses parade that he forgot to worship the One who gave him everything, including the horses.

What he did next has generated centuries of scholarly debate. "Bring them back to me." And he began caressing their legs and necks 38:33. Some classical commentators — including Al-Tabari — interpreted the Arabic masahan as slaughter: Sulayman destroyed the horses that had distracted him, eliminating the source of temptation. Others, including modern linguists, read it as he stroked and caressed them — an act of appreciation that recentred his relationship with the animals within the framework of worship rather than distraction. The Quran, characteristically, provides the action without resolving the ambiguity. What is clear is that Sulayman confronted the distraction rather than ignoring it. He did not pretend it had not happened. He turned back to the horses and dealt with what they had exposed in him.

The second test was more mysterious and more severe: "We tested Solomon, and placed a body on his throne; then he repented" 38:34. A body — jasad — on his throne. What body? Classical commentators offer extraordinary narratives: a jinn who impersonated Sulayman and sat on his throne while the real king was reduced to wandering as a beggar for forty days. Others suggest it was a stillborn child, symbolising the failure of a dynasty. The Quran gives no explanation. It provides only the image — a lifeless form occupying the seat of the most powerful ruler in history — and Sulayman's response: immediate repentance.

His prayer after this trial is remarkable for its audacity: "My Lord, forgive me, and grant me a kingdom never to be attained by anyone after me. You are the Giver" 38:35. This is not humility in the conventional sense. It is a prophet who has been broken by a test asking not for less but for more — but asking within the relationship. He does not withdraw from power. He asks for unmatched power, but now from a posture of repentance rather than presumption.

God's response was total: "So We placed the wind at his service, blowing gently by his command, wherever he directed. And the demons — every builder and diver. And others fettered in chains" 38:36-38. Wind. Architecture. The depths of the sea. Chains over rebellious forces. Sulayman received dominion that no human before or since has possessed. And the closing line reframes all of it: "This is Our gift; so give generously, or withhold; without account" 38:39. God gave Sulayman absolute discretion — spend freely or conserve, distribute or retain — with no reckoning. This was not a blank cheque for indulgence. It was the ultimate test of a man who had already proven he could lose himself in beauty. God handed him limitless resources and said: your call.

The pairing of father and son in this sura is deliberate. Dawud was tested through a moral blind spot — his desire distorted his judgement. Sulayman was tested through aesthetic and material abundance — his love of beauty distracted his worship. Both fell. Both repented immediately. Both were forgiven and elevated. The sura's argument is not that prophets are perfect. It is that prophets are honest about their imperfection — and that this honesty, not perfection, is what earns nearness to God.

38:30 38:31 38:32 38:33 38:34 38:35 38:36 38:37 38:38 38:39 38:40

The Daily Revelation Edition 38

Human Interest

STRIKE THE EARTH AND BE HEALED: The Prophet Ayyub's Suffering, Patience, and God's Extraordinary Remedy

His name appears only four times in this sura — four verses that compress one of the most devastating stories of human suffering in scripture into a sequence so tightly constructed that every word carries the weight of years.

The introduction is direct: "And mention Our servant Job, when he called out to his Lord, 'Satan has afflicted me with hardship and pain'" 38:41. Note what is absent. No description of the illness. No catalogue of losses. No dramatic scene of boils or bereavement. The Quran assumes the reader knows — or does not need to know — the specifics. What matters is the cry. Ayyub turns to God and names his enemy: Satan. Not fate. Not bad luck. Not an impersonal universe. He identifies the spiritual agent behind his suffering and addresses his complaint to the only authority with jurisdiction over that agent.

God's prescription is startlingly physical: "Stamp with your foot — here is cool water to wash with, and to drink" 38:42. After years of endurance — the Islamic tradition holds that Ayyub suffered for eighteen years, losing his health, his wealth, his children, and the support of everyone except his wife — the cure is a spring of water, summoned by the simplest possible action: striking the ground with his foot. The disproportion is deliberate. The healing was never going to come from the magnitude of the action but from the Source behind it. God can restore a body with a puddle.

The restoration was comprehensive: "And We restored his family for him, and their like with them; as a mercy from Us, and a lesson for those who possess insight" 38:43. His family returned. And then an equal number were added — doubled. The Quran presents this not as compensation (suffering cannot be compensated) but as mercy and as a lesson. The distinction matters. Compensation implies a transaction: you suffered X, so you receive Y. Mercy implies grace: the restoration exceeds anything owed because the Giver is not settling a debt but expressing His nature.

The final verse of Ayyub's story contains a detail that appears minor but is psychologically profound: "Take with your hand a bundle, and strike with it, and do not break your oath" 38:44. Classical commentators explain that during his illness, Ayyub had sworn to strike his wife a certain number of blows — likely in a moment of pain-induced frustration when she suggested he curse God or when she sold her hair to buy him food and he was overcome with shame. The oath bound him. After his healing, he did not want to hurt the woman who had stood by him through everything. God's solution was legal mercy: take a bundle of grass — one hundred blades — and strike once. The oath is technically fulfilled. The wife is unharmed. The law is preserved without cruelty.

The Quran's concluding assessment: "We found him patient. What an excellent servant! He was obedient" 38:44. Eighteen years of suffering. Loss of everything a human being can lose. And God's review — delivered in the tone of a teacher who has watched a student pass the hardest examination in the curriculum — is two qualities: patience and obedience. Not heroism. Not stoic endurance. Not philosophical transcendence. Patience: the refusal to abandon trust. Obedience: the refusal to abandon worship. These are the qualities that make a servant excellent in God's estimation, and the Quran places them here, immediately after the stories of Dawud and Sulayman, as if to say: you have seen what power looks like when it is tested. Now see what powerlessness looks like when it is faithful.

38:41 38:42 38:43 38:44

The Daily Revelation Edition 38

Theology & Conflict

THE DEVIL'S OATH: Iblis Stands Before God, Refuses to Bow, and Swears to Destroy the Human Race

The scene shifts from earth to the origin of everything. God is speaking to the angels. The announcement is cosmic: "I am creating a human being from clay" 38:71. And then the instruction that will divide the universe: "When I have formed him, and breathed into him of My spirit, fall prostrate before him" 38:72. The breath of God's spirit into clay. The command for celestial beings to bow before a creature made of mud. This is the foundational provocation of Islamic theology — the moment that created the first rebel.

The angels obeyed. "So the angels fell prostrate, all of them" 38:73. The word is kulluhum — every single one. The unanimity is emphasised because there was one exception, and the exception defines everything that follows. "Except for Satan. He was too proud, and one of the faithless" 38:74.

God's question is direct: "O Satan, what prevented you from prostrating before what I created with My Own hands? Are you too proud, or were you one of the exalted?" 38:75. The phrase "what I created with My Own hands" is extraordinary. God does not create everything with His hands — the phrase elevates Adam's creation above the standard creative act. And the question offers Iblis two possible explanations: pride, or inherent superiority. It is almost as if God is giving him a chance to reconsider.

Iblis does not reconsider. His answer is the most famous declaration of supremacism in scripture: "I am better than he; You created me from fire, and You created him from clay" 38:76. The logic is elemental — literally. Fire is luminous, active, ascending. Clay is heavy, passive, earthbound. Iblis's argument is that ontological origin determines worth. He was made from a superior substance; therefore, he is a superior being; therefore, he should not bow to an inferior one. It is the template for every racist ideology, every caste system, every supremacist doctrine that has ever existed: I am inherently better because of what I am made of.

God's response is immediate and absolute: "Then get out of here! You are an outcast! And My curse will be upon you until the Day of Judgment" 38:77-78. Expulsion. Curse. No negotiation. No second hearing. The verdict is as swift as Dawud's in the courtroom — but this time the judge is God, and there is no parable, no indirect approach. The rebellion was direct; the punishment is direct.

But Iblis is not finished. He makes a request: "Lord, defer me until the Day they are resurrected" 38:79. He asks for time. Not for forgiveness. Not for reinstatement. Time. And God grants it: "You are one of those deferred. Until the Day of the Time Appointed" 38:80-81. This is one of the most theologically provocative moments in the Quran. God grants the Devil a stay of execution. He allows the enemy of humanity to operate until the end of time. Why? The Quran does not explain. It lets the question stand, as if the answer is woven into the structure of human experience itself: free will requires an alternative. Choice requires a tempter. The test cannot exist without the one who makes the wrong answer attractive.

Armed with his reprieve, Iblis delivers his oath — and it is chilling in its scope: "By Your majesty, I will seduce them all. Except for Your loyal servants among them" 38:82-83. He swears by God's own power. He promises total corruption of the human race — every last person — with a single exception: those whom God Himself has purified. The exception is not earned by human effort alone. It is granted by divine election. Iblis knows this. His confidence rests on the assumption that most human beings, left to their own devices, will choose badly.

God's final word in the exchange is terrifying in its simplicity: "The truth is, and I say the truth. I will fill Hell with you, and with every one of them who follows you" 38:84-85. No elaboration. No qualification. The truth, spoken by the source of truth: Hell will be filled. With Iblis. And with every human being who answers his call. The scene closes. The origin story is complete. The war has been declared, the terms set, the deadline fixed. Everything that has happened since — every temptation, every moral failure, every act of resistance — is a consequence of this exchange.

38:71 38:72 38:73 38:74 38:75 38:76 38:77 38:78 38:79 38:80 38:81 38:82 38:83 38:84 38:85

The Daily Revelation Edition 38

Eschatology & Afterlife

THE INMATES OF HELL BLAME EACH OTHER — AND THE RIGHTEOUS RECLINE IN GARDENS WITH DOORS FLUNG OPEN

Sura Sad contains one of the Quran's most psychologically vivid portraits of the afterlife — not as abstract doctrine but as dramatic dialogue, the damned and the blessed speaking in their own voices, each group revealing through their words exactly why they ended up where they are.

The scene in Hell begins mid-argument. A crowd arrives and is greeted with hostility by those already burning: "This is a crowd rushing headlong with you." There is no welcome for them. They will be scorched by the Fire 38:59. The newcomers fire back: "But it is you! There is no welcome for you! It is you who brought it upon us! What a miserable end!" 38:60. The first act of the damned is to blame their leaders — the ones who led them astray. The leaders blame the followers for being stupid enough to follow. Nobody accepts responsibility. The mutual recrimination is endless, circular, and useless.

Then comes a moment of disoriented searching: "And they will say, 'What is it with us that we do not see men we used to count among the wicked? Did we take them for mockery, or have our eyes swerved from them?'" 38:62-63. The inmates of Hell look around for the people they used to ridicule on earth — the believers, the pious, the ones they called fools — and cannot find them. The absence is the proof. The people they mocked are not in Hell. They never were destined for it. The mockers are the ones who miscounted, who misread reality so thoroughly that they put the righteous in the category of the damnable and themselves in the category of the safe.

The parallel scene of Paradise is drawn in deliberate contrast. The righteous receive "the Gardens of Eden, with their doors wide-open for them" 38:50. Wide-open. Not locked. Not guarded. Not earned through a ticket or a password. The doors stand open as if waiting. Inside: "Relaxing therein, and calling for abundant fruit and beverage. With them will be attendants with modest gaze, of same age" 38:51-52. The imagery is rest. Not excitement. Not spectacle. Rest. The kind of deep, unguarded ease that is the precise opposite of the anxiety, recrimination, and burning that defines the other destination.

The sura then frames the contrast as a theological argument: "Or are We to treat those who believe and do righteous deeds like those who make trouble on earth? Or are We to treat the pious like the shameless?" 38:28. The question is rhetorical but devastating. It challenges the assumption — common among the Meccan disbelievers, common in every age — that there is no meaningful moral difference in how people end up. That life is random. That good and evil are rewarded equally by an indifferent cosmos. The Quran's answer is that such moral equivalence would itself be the greatest injustice: "We did not create the heaven and the earth and everything between them in vain" 38:27. The universe has a moral architecture. Actions have destinations. The doors of Eden are open, and the fire of Hell is populated — and the difference between the two is not luck but choice.

38:27 38:28 38:49 38:50 38:51 38:52 38:53 38:54 38:55 38:56 38:57 38:58 38:59 38:60 38:61 38:62 38:63 38:64

The Daily Revelation Edition 38

Psychology & Faith

THE SURA OF TESTED KINGS: What Dawud, Sulayman, and Ayyub Reveal About Power, Beauty, and Suffering in the Quran's Psychology

Sura Sad is a laboratory of prophetic psychology. Three men are tested. Each test targets a different dimension of the human condition. Together, they form the Quran's most concentrated study of how godly people fail, recover, and are ultimately elevated through the very mechanisms that broke them.

Dawud's test was moral perception. He was a king and a prophet — a man who judged disputes for a living. His failure was not corruption but blind confidence in his own righteousness. The parable of the ninety-nine ewes worked because Dawud did not suspect himself. He saw injustice clearly when it was framed as someone else's story. The moment he recognised himself in the parable, he collapsed in repentance (38:24). The psychological principle is precise: self-knowledge requires external confrontation. The mind that judges others cannot, without help, turn that same lens inward. Dawud needed two strangers to scale his wall — literally to violate his private space — before he could see what he had been doing. In modern terms, this is the function of therapy, of prophetic counsel, of the trusted friend who says what no one else will say. The wall protects the ego. The truth must climb over it.

Sulayman's test was aesthetic attachment. His failure was not idolatry or disobedience in the conventional sense — it was distraction. Beautiful horses paraded before him, and he watched until the sun set and the prayer was missed (38:31-32). The Quran treats this as a genuine spiritual crisis, not a minor lapse. Sulayman's confession — "I have preferred the love of niceties to the remembrance of my Lord" — uses the word hubb (love). He loved the beauty of the horses more, in that moment, than he loved worship. The test of beauty is subtler than the test of moral blindness because beauty is not evil. The horses were God's creation. The appreciation of them was natural. But natural appreciation, unguarded, became spiritual displacement. This is the Quran's warning about the aesthetic life: beauty that does not lead back to its Source leads away from it.

The second test — the body on the throne (38:34) — targeted Sulayman's relationship with power itself. Whatever the body represented — loss of kingdom, impersonation by a jinn, the death of a child — the image is unmistakable: something lifeless occupying the seat that should hold a living, worshipping king. Power without spirit is a corpse on a throne. Sulayman's repentance was to ask not for less power but for unique power (38:35), thereby transforming the relationship from presumption to petition.

Ayyub's test was endurance under destruction. Unlike Dawud and Sulayman, who were tested through abundance, Ayyub was tested through loss. His trial stripped him of health, wealth, family, and social standing. The Quran's portrait is remarkable for what it excludes: there is no rage, no theological argument, no existential questioning of God's justice. Ayyub's cry — "Satan has afflicted me with hardship and pain" (38:41) — names the agent but does not accuse God. His patience is not passive resignation; it is active trust. He maintains the relationship with God even when every material evidence of God's favour has been withdrawn.

The three tests form a hierarchy. Dawud was tested through what he did (a judgement). Sulayman was tested through what he loved (beauty, power). Ayyub was tested through what he lost (everything). Each response — prostration, repentance, patience — produced the same outcome: God's verdict of "nearness to Us" and "an excellent servant." The sura's argument is that the path to God runs through failure, not around it. Perfection is not the prerequisite for divine favour. Honesty about imperfection is.

38:17 38:24 38:25 38:26 38:30 38:32 38:34 38:35 38:40 38:41 38:44

The Daily Revelation Editorial Edition 38

✸ ✸ ✸

Letter from the Editor: The Sura That Begins with a Letter No One Can Explain

Today's edition is named after a single Arabic letter: Sad. No one knows with certainty what it means. The great commentators — Al-Tabari, Al-Zamakhshari, Al-Razi — offered theories: it is an abbreviation, an oath, a divine name, a challenge to produce anything matching the Quran's eloquence. Fourteen centuries later, the mystery stands. And perhaps that is the point. A sura that begins with something unexplainable is preparing you for truths that exceed explanation.

Consider what this sura assembles within its eighty-eight verses. The Meccan elite mock Muhammad and demand he give up monotheism (38:4-8). God's response is not argument but narrative: let me tell you about kings who were tested. Dawud, the most powerful judge in history, could not judge himself — until a parable climbed over his wall and forced him to see (38:21-26). Sulayman, who commanded wind and jinn, was undone by beautiful horses and a lifeless body (38:31-40). Ayyub, who had nothing, proved more faithful than either of them by doing nothing except refusing to stop trusting (38:41-44). And behind all of it, the origin scene: God creating Adam from clay, breathing His spirit into him, commanding the angels to bow, and watching as Iblis — the one being who should have obeyed most readily — chose pride over prostration (38:71-85).

The sura's architecture is deliberate. It moves from the human drama of tested kings to the cosmic drama of a rebellious angel, and then connects them with a single thread: the Quran itself. "A blessed Book that We sent down to you, that they may ponder its verses, and for those with intelligence to take heed" (38:29). The stories are not entertainment. They are the pondering material. Dawud's tears, Sulayman's horses, Ayyub's spring of water, Iblis's oath — these are the data points from which intelligence is expected to draw conclusions.

And the conclusion? It comes in the final verse, and it is the most understated prophecy in the Quran: "And you will know its message after a while" (38:88). Not now. Not immediately. After a while. The truth of the Quran is not the kind that arrives in a flash of insight. It is the kind that reveals itself over time — over a lifetime, over centuries, over the slow accumulation of experience that teaches you that the sheep parable was always about you, that the horses were always your distraction, that the body on the throne was always the part of your life where power replaced spirit. The sura began with a letter no one can explain. It ends with a promise that understanding will come. Between those two mysteries, the entire human condition is laid bare.

We found this sura patient. What an excellent reminder. It was obedient to its purpose.

For Reflection
Dawud was tested through a parable about someone else and recognised himself in it. What parable in your own life — what story you have judged in another person — might actually be a mirror of your own blind spot? Where are your ninety-nine sheep, and whose single ewe have you been reaching for?
Supplication
O Allah, You tested Dawud with a parable and he wept. You tested Sulayman with beauty and he turned back. You tested Ayyub with suffering and he struck the earth and You sent water. Test us as You tested Your prophets — not beyond what we can bear, but enough to break through the walls we have built around our self-deception. Give us Dawud's tears when we see ourselves truly. Give us Sulayman's honesty when beauty pulls us from worship. Give us Ayyub's patience when everything is taken. And protect us from the oath of Iblis, who swore to seduce us all. You said the truth, and You say the truth. Keep us among the servants he cannot reach. Ameen.
✸ ✸ ✸

The Daily Revelation Back Page Edition 38

Today's Action
Read verses 38:21-26 slowly and ask yourself: if two strangers climbed over the wall of your private life today and presented you with a parable of your own behaviour — what would the parable be about? Write it down. Do not look away from it. Then do what Dawud did: fall to your knees and ask forgiveness.
Weekly Challenge
Identify your 'horses' — the beautiful, legitimate, non-sinful thing in your life that most often distracts you from worship or reflection. It could be your phone, your work, your hobby, your children, your ambitions. For one week, every time you notice that thing absorbing you past a prayer time or past a moment when you should be present with God, pause and say Sulayman's words: 'I have preferred the love of niceties to the remembrance of my Lord.' Then bring them back — return to the prayer, the remembrance, the presence. Do not destroy the horses. Reclaim them.
Related Editions
Edition 2 The angels' prostration before Adam and Iblis's refusal — the same origin scene retold with different emphases (2:30-38)
Edition 7 The most detailed Iblis-Adam confrontation — expands the dialogue that Sura Sad condenses (7:11-25)
Edition 12 Dawud and Sulayman as prophets given worldly authority who remembered God — a parallel to Yusuf's rise from prisoner to treasurer
Edition 18 The trial of wealth through the parable of two gardens — another test of material attachment like Sulayman's horses
Edition 21 Dawud, Sulayman, and Ayyub all appear — the 'Sura of the Prophets' provides complementary narratives to Sad's concentrated portraits
Characters in This Edition
Allah Dawud Sulayman Ayyub Iblis Adam Muhammad Angels Disbelievers Ibrahim Ishaq Yaqub Firawn Jinn Believers
Coming Next
NEXT EDITION: Surah Az-Zumar (The Throngs) — the entire human race processes toward two gates on the Day of Judgment. One group arrives to doors already open. The other arrives to doors that open only when they are standing before them. The difference between the two receptions will haunt you.
Page 1 of 9
Ed. 37 Ed. 39