The scene is engineered for maximum impact. No announcement. No petition through proper channels. Two men climb over the wall of Dawud's private sanctuary — the mihrab, his place of worship and retreat — and drop into his presence. The king is startled, perhaps frightened. They reassure him immediately: "Do not fear. Two disputants; one of us has wronged the other; so judge between us fairly, and do not be biased, and guide us to the straight way" 38:22. The request is respectful, even formulaic. But the entry was violent. Why climb the wall? Because the case they were bringing could not wait for bureaucracy. Or perhaps because the case itself was the wall — the barrier between Dawud and a truth he could not see from inside his sanctuary.
The plaintiff speaks: "This brother of mine has ninety-nine ewes, and I have one ewe, and he said, 'Entrust it to me,' and he pressured me with words" 38:23. The arithmetic is grotesque. A man who owns ninety-nine wants the single possession of the man who has nothing else. It is not need. It is not even greed in the ordinary sense. It is the compulsion of concentrated power to absorb whatever remains outside its control — the hundredth sheep, the last holdout, the final independent thing.
Dawud's response is instantaneous: "He has done you wrong by asking your ewe in addition to his ewes. Many partners take advantage of one another, except those who believe and do good deeds, but these are so few" 38:24. The judgement is swift, passionate, and correct. The man with ninety-nine is guilty. Justice is clear. Case closed.
Except the case was never about sheep.
The Quran delivers the turn with surgical precision: "David realized that We were testing him, so he sought forgiveness from his Lord, and fell down to his knees, and repented" 38:24. The text does not explain what Dawud did wrong. Classical commentators — Al-Tabari, Ibn Kathir, Al-Razi — have debated the specifics for centuries: was it a hasty judgement without hearing the second party? Was it a personal failing the parable mirrored? The Quran deliberately withholds the details. What it preserves is the mechanism: a parable so precisely calibrated to the listener's own situation that the listener convicts himself before he understands he is the defendant.
This is the technique the prophet Nathan used with King David in the Hebrew Bible (2 Samuel 12), and the Quranic version is, if anything, more stark. There is no intermediary narrator explaining the allegory. There is no "thou art the man" moment from an accuser. Dawud sees it himself. The realisation is internal, spontaneous, and devastating. He falls to his knees. He weeps. He repents. And God forgives him — immediately, completely: "So We forgave him that. And for him is nearness to Us, and a good place of return" 38:25.
The lesson that follows is addressed to Dawud but aimed at every person who has ever held authority: "O David, We made you a ruler in the land, so judge between the people with justice, and do not follow desire, lest it diverts you from God's path" 38:26. The Arabic hawa — desire, whim, personal inclination — is identified as the gravitational force that bends justice. Not corruption. Not bribery. Not incompetence. Desire. The subtle, internal tilt that makes a ruler see his own interests as synonymous with the public good. Dawud was not a corrupt king. He was a righteous one. That is precisely why the test was necessary — because only the righteous believe they are above self-deception.
The two disputants are never seen again. Whether they were angels in human form, as many scholars hold, or actual litigants whose case happened to mirror Dawud's situation, the Quran does not say. The mechanism mattered more than the messengers. A king was confronted with his own blind spot through the one medium powerful enough to bypass his defences: a story about someone else.